...

번역- Traducción

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

2 de junio de 2014

Hangeul & Jamo

Principal → Lecciones de Coreano → Índice lecciones de Coreano.


Hangul 한글  y Jamo 자모.

¿Qué diferencia hay entre estas dos palabras?

     El Hageul y el Jamo llegan a decir lo mismo ó llegan a tener un significado similar, por esta razón es muy importante saber la definición exacta y el papel que juega cada uno de ellos. ya que a pesar de ser similares respecto al tema referente ambos tienen una diferencia.

"Jamo" 자모.

    El Jamo ( 자모 ) son todos los caracteres que componen el alfabeto 한글. Su nombre proviene de "moeum" (모음) vocal, y de "jaeum" (자음) consonante. Este muestra los caracteres en su forma primitiva o desnuda.

 Ejemplo:

El carácter  que  conocemos como "A" en 자모: sería:

"Hangul" 한글.

 El 한글  son todas las sílabas del alfabeto coreano. A diferencia del 자모, el 한글  representa todos los caracteres en su forma compuesta.

El carácter  que  conocemos como "A" en 한글 :
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario