Cuando hacemos una felicitación al igual que cualquier conversación o expresión en Coreano, se debe tomar en cuenta a quien nos dirigimos, para así emplear un correcto nivel de formalidad al hablar.
Cómo se puede ver en la tabla demostrativa, hay diversas opciones a elegir para hacer una felicitación navideña.
Cómo se puede ver en la tabla demostrativa, hay diversas opciones a elegir para hacer una felicitación navideña.
¡FELIZ NAVIDAD!
즐거운 성탄절 보내세요 | formal |
성탄 잘 보내! | Coloquial |
즐거운 성탄절! |
sin nivel de formalidad
|
메리 크리스마스 | merry Christmas |
Romanización:
- (Formal) 즐거운 성탄절 보내세요 : jeulgeoun seongtanjeol bonaeseyo
- (informal) 성탄 잘 보내! : Seongtan jalbonae!.
- (Sin nivel de formalidad) 즐거운 성탄절! : jeulgeoun seongtanjeol
- (Merry christmas) 메리 크리스마스 : Mery keuriseumaseu
¡FELICES FIESTAS!
행복한 휴일되세요
| Formal, formal neutro. |
휴일 잘보내! | Coloquial. |
Romanización:
- (formal) 행복한 휴일되세요: haengbokhan hyuildoeseyo
- (Coloquial) 휴일 잘보내! : Hyuil jalbonae!
행복한 크리스마스 되시고 새해 복 많이 받으세요! | Formal, formal neutro. |
행복한 크리스마스 되고 새해 복 많이 받아
| Coloquial. |
Nota: También podría hacer uso de " 성탄축하! " pero no es muy utilizado.
Romanización:
- (formal) 행복한 크리스마스 되시고 새해 복 많이 받으세요! : Haengbokhan keuliseumaseu doesigo saehae bok manh-i bad-euseyo!
- (Coloquial) 행복한 크리스마스 되고 새해 복 많이 받아 : Haengbokhan keuliseumaseu doego saehae bok manh-i bad-a
No hay comentarios.:
Publicar un comentario