l
Hoy en dia la isla Jeju es uno de los lugares más turísticos y exóticos en Corea.
En esta isla, hace varios años usaban un dialecto muy distinto en comparación con la lengua estándar usada en la capital de Corea del Sur; Seúl.
Por supuesto, hoy en día la mayoría de las personas de esta isla habla coreano estándar debido a la televisión y la educación.Sin embargo, hasta ahora los ancianos de dicha isla hablan este dialecto comúnmente.
Por ejemplo, si usted (como un ciudadano de Seúl) conversa con un anciano de esta isla, no podra entender casi nada. De tal forma que , en esta entrada preparamos los datos que muestran la diferencia entre el idioma estándar de Seúl, el cual deberían memorizar y el dialecto de la ista Jeju.
Nota:
Si usted solamente quiere estudiar el idioma Coreano para la comunicación habitual, no es necesario que memorice este dialecto, ya que hoy en día este dialecto es casi como una lengua muerta.
Pero si desea estudiar la Lingüística y tiene mucha curiosidad en la variación del idioma, este dato será útil.
Dialecto de Jeju
|
Lengua Estánder (Seúl)
|
Traducción en español
|
간세
|
게으름
|
pereza
|
감저
|
고구마
|
patata dulce,camote
|
강생이
|
강아지
|
cachorro
|
게무로
|
설마
|
No debería ser !
|
고냉이
|
고양이
|
gato
|
곤밥
|
쌀밥
|
arroz
|
그디
|
그곳
|
ese lugar
|
도세기
|
돼지
|
cerdo
|
독세기
|
달걀
|
huevo
|
돗괴기
|
돼지고기
|
carne de cerdo
|
똘
|
딸
|
hija
|
마농
|
마늘
|
ajo
|
몽생이
|
망아지
|
potro
|
무신건지
|
무엇인지
|
que
|
무싱거
|
무엇
|
que
|
바당
|
바다
|
mar
|
뱃또롱
|
배꼽
|
ombligo
|
베랭이
|
벌레
|
insecto
|
빙애기
|
병아리
|
polluelo
|
생이
|
새
|
ave, pájaro
|
송애기
|
송아지
|
ternero
|
아방
|
아버지
|
padre
|
아즈망
|
아주머니
|
señora o tia
|
아즈방
|
아저씨
|
señor o tio
|
어떵하연
|
어떻게
|
Cómo
|
어멍
|
어머니
|
madre
|
오라방
|
오빠
|
hermano mayor
|
와시냐.
|
왔느냐
|
viniste?
|
용심내다
|
화내다
|
enojar a alguien
|
유잎
|
깻잎
|
hoja de ajonjolí
|
임댕이
|
이마
|
frente (de cara)
|
저깽이,조깽이
|
겨드랑이
|
axila
|
저냑. 초냑
|
저녁
|
noche (En general 18~20 PM)
|
지름
|
기름
|
aceite
|
지실
|
감자
|
patata,papa
|
짐치
|
김치
|
Kimchi (comida tradicional)
|
촘지름
|
참기름
|
aceite de sésamo
|
하르방
|
할아버지
|
abuelo
|
할망
|
할머니
|
abuela
|
허운데기
|
머리카락
|
pelo,cabello
|
헤영허다
|
희다
|
ser blanco
|
호늘
|
하늘
|
cielo
|
호루
|
하루
|
un dia
|
가시냐
|
갔느냐?
|
Has ido?
|
감시냐
|
가느냐?
|
Fuiste?
|
강옵서
|
갔다오세요
|
Regresa por favor.
|
경허지 맙서.
|
그렇게 하지 마세요
|
No hagas así
|
고라보라
|
말해보라
|
dime
|
고랑 몰라 봐야 알주
|
말로 해서는 몰라. 봐야 알지
|
No puedo saber por las palabras, podré
saberlo viendolo
|
골아봅서
|
말해보십시오
|
digame
|
골암수꽈
|
말하십니까?
|
Hablas o dices ?
|
날봅서. 있쑤과.
|
여보세요. 계십니까?
|
Oiga, estás allá ?
|
낼 오쿠꽈
|
내일 오시겠습니까?
|
Vas a venir mañana?
|
놀당 갑서양
|
놀다가 가십시요.
|
luego de divertirte, regresa
|
놀멍 놀멍 봅서
|
천천히 보세요
|
Velo despacio
|
놀암시냐
|
놀고 있느냐?
|
Estás jugando?
|
니영나영
|
너하고 나하고
|
tú y yo
|
도르멍 도르멍 가다
|
뛰면서 뛰어가다.
|
correr
|
도르멍 도르멍 옵서
|
뛰면서 오세요
|
Ven corriendo
|
또시 꼭 옵서양
|
다시 꼭 오세요
|
Ven otra vez
|
많이팝서. 다시 오쿠다 양.
|
많이 파십시오, 다시 오겠습니다.
|
Vende mucho, vendré de nuevo
|
맛조수다게
|
맛있습니다.
|
Es rico,sabroso
|
맨도롱 했수과?
|
따뜻합니까?
|
está caliente?
|
맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서
|
따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오
|
Sorbelo cuando aun está caliente
|
볕이 과랑과랑 허다
|
햇볕이 쨍쨍나다.
|
El sol está brillante
|
쉬영갑서.
|
쉬어서 가세요
|
descanzate
|
알았수다.
|
알았습니다
|
Lo sé, Lo entiendo
|
어느제 오쿠과
|
언제 오시겠습니까?
|
Cuándo va a venir Ud.?
|
어디 감수꽈
|
어디 가십니까?
|
A dónde va Ud.?
|
어디서 옵데가?
|
어디서 오셨습니까.
|
De dónde es Ud. ?
|
얼마나 사쿠꽈.
|
얼마나 사겠습니까.
|
Cuánto va a comprar Ud.?
|
여기서 서울더레 해집주양?
|
여기서 서울에 전화할 수 있지요?
|
Aquí puedo llamar a Seúl por teléfono?
|
영 갑서양.
|
이쪽으로 가십시요.
|
Vaya a este lado !
|
예. 어서 옵써.
|
예 어서 오십시요.
|
Si, bienvenido
|
오라시냐
|
오라고 하느냐?
|
Me dijo que vendria yo?
|
옵데강,혼저오십서.
|
오셨습니까,어서오십시오.
|
Ud. Ha venido? Bienvenido
|
왕 봥 갑서
|
와서 보고 가세요
|
Ven y velos (En general se usa en la tienda)
|
이 조끄뜨레 오라게
|
여기 가까이(옆에) 오세요
|
Ven aquí cerca !
|
이거 얼마우꽈.
|
이거 얼마입니까.
|
Cuánto cuesta esto?
|
이시냐.
|
있느냐
|
Si hay?
|
이쑤과.
|
있습니까.
|
Si hay?
|
일 호젠 호난 속았수다
|
일 하려고 하니 수고 했습니다
|
Gracias por su esfuerzo por el trabajo
|
잘 왔저게
|
잘 왔다
|
Bienvenido
|
저녁에랑 전복죽 쒀줍서양.
|
저녁식사때는 전복죽을 쑤어주세요.
|
Por favor cociname gachas de oreja marina en la tarde
|
제주엔 참 종거 만쑤다양,
|
제주엔 참 좋은 것이 많이 있습니다.
|
En Jeju hay muchas cosas buenas
|
좋쑤과.
|
좋습니까.
|
Está bien?
|
차탕갑서.
|
차를 타고 가세요.
|
Toma el coche.
|
폭싹 속았수다
|
매우 수고하셨습니다.
|
Gracias por su mucho esfuerzo
|
하영봅서.
|
많이보세요
|
Mire mucho.
|
햄시냐.
|
하고있느냐
|
Estás haciendo?
|
헴수광
|
하십니까?
|
Ud. Está haciendo?
|
혼저옵서.
|
빨리오세요
|
Ven rapido
|
No hay comentarios.:
Publicar un comentario